Выставка “Хэл”: молодые художники пытаются вернуть бурятский язык в моду
В Бурятии не утихают мероприятия, посвященные бурятскому языку. Но по итогу для его сохранения всё равно делается недостаточно, культурные акции неэффективны для этой цели, а сам язык стремительно приближается к статусу мёртвого.
В Улан-Удэ в выставочном центре “Залуу” проходит выставка “Хэл”, приуроченная ко Дню бурятского языка. Экспозиция творческих инсталляций стартовала 23 октября и продолжится до конца ноября. На выставке представлены работы бурятских художников, работающих в различных жанрах современного искусства (живопись, инсталляции, портреты творцов бурятской культуры, пластика, перформанс) так или иначе связанные с темой бурятского языка.
Организатором проекта стал режиссёр Бурятского театра драмы Олег Юмов. Идея выставки состоит в привлечении внимания к проблеме потери актуальности бурятского языка с помощью экспериментального и не очень искусства. Режиссёра поддержали молодые художники, певцы, музыканты, писатели, скульпторы, творящие в направлении современного искусства, пытающиеся объединить традиции и современные тенденции для популяризации бурятского языка.
“Язык - это оружие ума. С ним надо обходиться очень осторожно, ведь словом можно вознести, воссоздать, так и всё разрушить. Вообще, этот проект планировался уже давно. Я очень рад, что сегодня выставка открылась. Бурятский язык - красивый язык. Надо его беречь, не забывать. Спасибо всем авторам, кто принял в ней участие”, – рассказал на открытии выставки Олег Юмов. Разумеется, на чистом русском языке.
В экспозиции переплелись разные виды передачи языка: живопись, графика, фотография, хореография, скульптура, инсталляция, аудио- и видеодорожки.
Само слово “хэл” по задумке художников имеет двойной смысл. Оно переводится с бурятского языка как “говори” и созвучно с английских “хэлп” (помоги).
Экспозиция отличается своей индивидуальностью, но в то же время простотой, и особо глубоких философских смыслов ней не наблюдается. Следует отметить инсталляцию из двух подвешенных кукол: старик в бурятской народном одеянии и пиксельный персонаж из компьютерной игры “Майнкрафт”. Они отделены листовым прозрачным пластиком, исписанным разными надписями, что должно символизировать трудности в межкультурной коммуникации поколений. Запретим компьютерные игры, и бурятский язык снова вернётся в строй! Также выставлены портреты писателей из Бурятии, без подписей, но сопровождаемые QR-кодом, по которому можно найти сведения об их жизни.
В числе экспонатов также находятся растянутые овечьи шкуры, на которых проектором проявляется текст, полотна с уйгурским письмом – докириллическим алфавитом бурятского языка, манекен в бурятском национальном костюме рядом с предметами из повседневности прошлого, скульптуру металлического орла, и многие другие вещи. Художники с помощью современных технологий и отсылок привлекли к выставке внимание не только молодежи, но и школьников.
Однако сохранение бурятского языка возможно лишь при таком укладе жизни, фундаментом которого являются род, община и семья, обычаи и традиции. Его популяризация с помощью современных технологий может добавить интереса, но в итоге только временного.
Правительство старается увеличить количество бурятского языка в образовании и культуре. Увеличивается тираж книг на бурятском языке для школьных библиотек, изданы комплекты портретов писателей и ученых Бурятии, открыта аудио-библиотека бурятской литературы, создаются мультфильмы. В конце концов 30 мая 2021 года запустил вещание первый телеканал на бурятском языке “Буряад ТВ”. Но эти меры оказываются неэффективными.
Статистические исследования свидетельствуют о существенном снижении говорящих носителей бурятского языка, а пишущих и подавно. Из 60% бурятских школьников, часть владеет языком чересчур поверхностно, другая часть вовсе его не знает. При этом сокращается количество молодых и одарённых писателей, исполнителей, публицистов, способных свободно говорить на бурятском языке. Даже большинство участников выставки “Хэл”, искренне переживающие за состояние языка, не знают его.
Уменьшилось количество почитателей пьес, книг и музыки на бурятском – это уже маленький пласт населения республики. Бурятская молодежь то ли брезгует общаться на своем родном, то ли в Бурятии нет творцов, способных увлечь молодёжь освоением языка.