Викторина Бабра. Отметим Рождество козно!
В Новом году Бабр продолжит проводить филологические викторины на предмет понимания значения исторически родных для региона слов. Не зря на Востоке есть такая мудрость: заговори, и я увижу тебя. Мы подвели итоги последней викторины прошлого года и увидели, что новосибирцы знают значение многих регионализмов.
Нужно было ответить на три вопроса: что в Сибири называют хершиком, что или кто такие жарки и каково значение слова козно? Публикуем результаты.
Аленький цветочек
Жарками называют в Сибири цветы – огоньки. А еще их называют алтайской розой, лазоревым цветком, купальницей. И это тот самый аленький цветочек, за которым Аксаков отправил своего литературного отца семейства к черту на рога! Почти все участники опроса на сто процентов ответили правильно. И только несколько человек выбрали из трех неправильных ответов: шкварки, блины и гирлянды.
Про эти цветы есть красивая легенда. Полюбил бог Солнца – Ярило дочку кузнеца – красавицу да умницу. Девушка не осталась равнодушной к чувствам молодого славянского божества. Но вот отец почему-то был против. Хотя им, отцам, так положено. Ярило сиял безостановочно, так что во время ночных встреч влюблённых рисковал «засветиться» перед родителем в прямом смысле этого слова.
Его невеста всё время просила как-нибудь яркость отрегулировать, но у Солнца ничего не получалось. И тогда он вывернул наизнанку свой великолепный ярко-оранжевый плащ и прикрыл им любимую. Но пронырливый папаша как-то раз выследил влюблённых. Схватил большой железный дрын и помчался по огородам за Ярило, а тот скачками – от него. Как водится, по дороге ему встретился забор, перелезая через который, солнечный жених порвал свой чудесный плащ.
Клочки ткани, падая на землю, превращались в восхитительные золотые цветы. Не получилось у молодых связать судьбы, вмешалась и небесная семья Ярило. И тогда он подарил своей первой любви аленькие цветочки, пообещав, что они будут охранять её дом и жилище её рода от пожаров. С тех пор жарки считаются противопожарным оберегом любого дома, их высаживают почти во всех сибирских садах.
Пей до дна
На вопрос про хершик мы предложили следующие варианты ответов: ершик для посуды, бутылку ПЭТ, жаркое из свиных потрохов с травами и маленькую рыбку. Удивительно, но почти половина респондентов выбрала последний ответ и он неверный. На самом деле хершиком называют полуторалитровую бутылку. Правда, в основном, такое название пластикотары имеет место быть в Омске, а не в Новосибирске, но ведь все равно – Сибирь.
И наконец, на вопрос, какой смысл несет слово козно, треть из 315 принявших участие в викторине, выбрали ответ – очень грустно. И это… очень грустно, господа, пардон за софистику! Ибо – неверно. На самом деле ответ такой: круто, очень хорошо. Его выбрали двадцать процентов респондентов. Но тут опять есть, что сказать в защиту новосибирцев, регионализм родом из Красноярска.
А у нас в Новосибирске говорят: брошенка – разведенка, шишкарь – профессиональный сборщик кедрового ореха, колба вместе черемша, постряпушка – пирожок без начинки и горлодер – острая закуска из помидоров, хрена и чеснока.
Кстати, именно новосибирские филологи одними из первых выступили против законопроекта о «мусорных» словах. Напомним, в конце 2022 года Госдума в первом чтении правительственного законопроекта приняла закон против засорения русского языка иностранными словами. Первым за заимствования заступился Институт филологии Сибирского отделения РАН. Он опубликовал комментарий, призывающий ограничить сферы применения новых норм.
«Закон должен касаться не всех сфер существования русского языка, он не должен запрещать употребление тех или иных языковых средств в быту, в художественной литературе, в повседневной производственной деятельности», – отметили сибирские ученые-филологи.
Козного всем Рождества!
Фото:tertvor.ru