Без предрассудков, или «Светлое будущее» Музыкального театра
Потомки обезьяны
Хранят свои изъяны –
Такая уж природа у людей.
В дни нанотехнологий
Есть много аналогий
С проблемами давно минувших дней.
Из спектакля «Светлое будущее»
Пока Новосибирский, Екатеринбургский и Алтайский музыкальные театры делили в Москве «Золотые маски», в Иркутске труппа Музыкального вспоминала постановку прошлого сезона, которую перед уходом на пандемийную паузу театр успел сыграть всего три раза.
Премьера музыкально-сатирической комедии Владимира Баскина «Светлое будущее» по пьесе Валентина Катаева «Дорога цветов» прошла на сцене ИМТ 29 февраля, 1 и 10 марта 2020 года. Спустя почти год, 23 апреля 2021‑го, состоялся четвёртый показ спектакля, который посчастливилось посмотреть автору этих строк.
Скажем сразу, после недавнего просмотра «Женихов» ноги в театр идти отказывались, но любопытство и искренняя симпатия к музыке Баскина, которую иркутяне знают по постановкам «12 месяцев», «Призрак замка Кентервиль», «Подлинная история поручика Ржевского», «Сирано де Бержерак», «Поединок» и «Секрет её молодости», оказались сильнее.
Название, выбранное для нового спектакля, оказалось пророческим. «Светлое будущее» даёт надежду, что всё в ИМТ будет хорошо. Когда‑нибудь. Рано или поздно.
Иркутская постановка – вторая по счёту в судьбе произведения. Однако мировая премьера в октябре 2015 года на сцене Северского музыкального театра также была осуществлена иркутянами – режиссёром Ксенией Торской с декорациями главного художника иркутской драмы Александра Плинта и костюмами Оксаны Готовской.
Кстати, в Северске спектакль, который с успехом идёт до сих пор, называется «Любовь без предрассудков». Название «Светлое будущее» предложил постановщик уже иркутской версии Вадим Данцигер.
Сюжет «Светлого будущего» пересказывать не будем – пьеса Катаева интересующимся в помощь. Скажем лишь, что действие происходит в Москве в 30‑е годы XX века. Главный герой – лектор-публицист Завьялов, по ходу спектакля кардинально меняющий свои взгляды от
«Актуальней год от года безграничная свобода»
до
«Здесь мой личный частный дом, а не игрище свободы».
Причиной столь разительных перемен стал пресловутый квартирный вопрос. Когда жена за время твоих похождений успела пустить на жилплощадь другого, молоденькая любовница отдаёт предпочтение комсомольцу, награждённому квартирой, страстная, но мелочная поклонница решает остаться с мужем и шубой, а тебе достаётся одиночество в проходной комнате, уже не до рассуждений о свободной любви и вольном море жизни.
Замысел мюзикла по Катаеву родился у композитора Баскина в далёком 2008 году после знакомства с легендарным режиссёром и сценаристом Александром Белинским, известным по многочисленным телеспектаклям и экранизациям водевиля «Лев Гурыч Синичкин», балета «Анюта», оперетт «Перикола» и «Марица». К сожалению, поучаствовать в создании музыкального спектакля в качестве либреттиста мэтр не успел, однако его идея дала ростки и в результате вылилась в остроумную музыкально-сатирическую комедию.
В разговоре с Бабром Владимир Баскин признался в безграничной любви к Иркутскому музыкальному театру, на сцене которого впервые увидели свет рампы его лучшие произведения, и отметил актуальность написанной почти 90 лет назад пьесы:
«Вернулись разговоры о морали и нравственности, просто в роли лекторов выступают телеведущие. Огромное количество политизированных программ на всех каналах, где обсуждаются моральные нормативы, ставятся нравственные ориентиры, каким должен или не должен быть российский человек. На первый план выходят призывы к сознательности и патриотизму».
По словам композитора, именно сегодня пьеса Катаева и время, идущее по спирали, удачно сошлись в очередной точке пересечения.
Трудно не согласиться с маэстро. По крайней мере, ощущение злободневности увиденного и услышанного – одно из основных после просмотра спектакля.
Добавила актуальности пьесе Катаева сценическая редакция известного сценариста и драматурга Олега Солода, а блистательные тексты петербургского поэта Николая Голя украсили остроумием музыкальные номера.
Музыка Владимира Баскина – лёгкая, в духе показанного на сцене времени, с запоминающимися мелодиями. Конечно, это не уровень «Поединка» и «Сирано», но и Катаев, будем справедливы, не рождает такие страсти и эмоции, как Куприн и Ростан. Некоторые опасения, рождённые тем «объёмом производства», на который в последнее время вышел этот ярчайший композитор современности, всё же были. Однако они развеялись чуть ли не с первыми звуками оркестра.
Шикарный пролог «У нашего сюжета примет новейших нету», задающий тон спектаклю и перекликающийся с последующими массовыми номерами «Во весь опор бегут курьеры» и «Все в этой жизни пациенты», продуманно написанными и поставленными для органичной смены места действия. Дуэт Маши и доктора «Советую принять пирамидону», танго Завьялова «Я не раб, а гражданин», дуэт Тани и Завьялова «Я привык излагать лапидарно и ёмко», уморительный терцет Завьялова, матери и бабушки «Шумел камыш, деревья гнулись», совершенно хитовый терцет Завьялова и четы Газгольдеров «Маркс говаривал недаром», ну и, конечно, финал «Светлое будущее», давший название всей постановке.
Мелодии всех этих номеров напеваешь ещё несколько дней после спектакля. Впрочем, иркутяне прекрасно знают, что когда идёшь на произведение Баскина, к «липучести» его музыки надо быть готовым.
Режиссёр Данцигер в Иркутске человек почти свой, и он ещё раз доказал, что ему можно доверять. Тем более что, как показывает опыт того же Иркутского музыкального, спектакли подобного плана должны ставить именно драматические режиссёры. Отдельно отметим чуткое отношение постановщика к литературному первоисточнику. После пошлых вставных шуток в спектаклях Анны Фекеты и Николая Покотыло на бережно сохранённом тексте Катаева в редакции Олега Солода отдыхают уши, мозг, сердце и все остальные органы.
Единственная вольность, которую позволил себе режиссёр, – добавленные в спектакль нотки сталинских репрессий, чего, как вы понимаете, у Катаева в 1933 году быть не могло. Однако при этом он умудрился ни на букву не изменить текст, а вот глубина истории усилилась. Более того, как выяснилось впоследствии, даже это решение постановщика было согласовано с авторами.
Сценография «Светлого будущего» от Бориса Шлямина, с которым Вадим Данцигер познакомился в бытность главным режиссёром Нижегородского театра драмы, проста как всё гениальное. Трамвай, ставший символом 1930‑х годов и проходящий лейтмотивом через всю пьесу Катаева, который лёгким движением рук монтировщиков превращается в квартиры Маши, Тани и Газгольдеров.
Конечно, хотелось бы более полного «трамвайного» решения, чтобы разворот декорации «сыграл» не только в начале спектакля, но и при смене мест действия, избавив публику от отвлекающих манёвров монтировщиков. Также как не хватило развёрнутой работы проекционного экрана, который, отработав своё в самом начале и задав атмосферу «краснозвёздной Москвы», весь остальной спектакль играл загадочную роль пустого серого задника.
Ну и пару слов об исполнителях. Спектакль «Светлое будущее» напомнил, что при хорошем драматическом материале, не требующем особых вокальных усилий, с нашими актёрами состязаться сложно. Даже когда они играют (читай – вспоминают) спектакль после годового перерыва.
Особо порадовали блестящие работы Александры Гаращук в роли Лаутской и Елены Бондаренко в роли бабушки Тани. Убедительны и органичны были и Ирина Мякишева в роли матери Тани, и Игорь Переверзев в роли доктора, и молодёжь в лице Софьи Сучковой и Романа Лукьянчука.
Наконец-то не мешал оркестр. Оказывается, пафосное объявление фамилии дирижёра перед началом спектакля – не залог качественного звучания. Отдельный плюс маэстро Михаилу Тарасову и благодарность лично от композитора за «внеклассную работу» по расширению и корректировке партитуры.
Если бы вдобавок к достоинствам постановки в Иркутском музыкальном театре была нормальная звуковая аппаратура, и до публики был бы без потерь донесён остроумный текст… Но увы, об этом пока можно только мечтать. Ну и непобедимый уже десятилетиями люстровый перезвон над зрительскими головами, за что мы должны благодарить проектировщиков, разместивших балетный класс над зрительным залом, и руководство ИМТ, не способное решить эту не самую глобальную проблему.
Так что, если вы готовы терпеть проблемы со звуком и дребезг люстр над головой – добро пожаловать на «Светлое будущее». Если нет – ждите светлого будущего Музыкального театра, от названия спектакля здесь уже ничего не зависит.
Фото: smteatr.ru, vk.соm/irkutskmusicaltheater