Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

9530

08.08.2009, 20:03

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности.

Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».

***

Следующая ступень деградации великого русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка (языка арийского, богатейшего, ближе всех прочих стоящего к санскриту) – мерзейшее преступление трехцветных.

***

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляетесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. А русские фамилии на «цын»? Спицын, Синицын, Курицын? Теперь везде пишут на еврейско-китайский лад: на «цин». Моду ввел Ельцин.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

***

Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче-неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.

Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?

Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

***

Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

***

О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.

Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий арийский (индоевропейский) язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов.

Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

9530

08.08.2009, 20:03

URL: https://babr24.net/?ADE=80081

Bytes: 8915 / 8915

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Автор текста: Максим Калашников.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Блогнот. Марионеточные выборы 2025

Предвыборная кампания в Красноярском крае фактически незаметна – а зачем тратить ресурс, если все решено в отдельном кабинете краевого правительства и реализовано в территориальных комиссиях? Все партии играют по правилам. Никаких сюрпризов.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаКрасноярск

1192

19.08.2025

Уголь Монголии: стратегический ресурс или тупиковая зависимость?

Премьер-министр Монголии Г. Занданшатар на днях посетил угольный разрез «Шивээ-Овоо» и ожидаемо заявил о ключевой роли предприятия в энергетической безопасности страны. Для шахтеров такие слова звучат как признание их труда.

Эрнест Баатырев

ОбществоЭкологияЭкономика и бизнесМонголия

1196

19.08.2025

Телеграм Красноярска за неделю. Швыткин за забором и новый министр сельского хозяйства

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в красноярском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 11 по 17 августа включительно. Швыткин за забором Депутат Госдумы от Красноярского края Юрий Швыткин на прошлой неделе озаботился проблемами народа. Получилось эпатажно. ШВЫТКИН.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

4377

18.08.2025

Мигрантов в Иркутской области будут учить закону и «правильному поведению»

В Иркутской области готовят серию лекций для трудовых мигрантов. Власти называют это шагом к лучшей адаптации людей, которые приезжают сюда работать, к жизни в регионе и в стране.

Анна Моль

ОбществоОбразованиеПолитикаИркутск

4229

18.08.2025

Нам пишут. Новый министр сельского хозяйства края

В Красноярском крае назначен новый министр сельского хозяйства. Им стал бывший руководитель Счетной палаты Красноярского края Дмитрий Воропаев. Назначать на высокие посты специалистов с непрофильным образованием становится трендом.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаКрасноярск

6708

15.08.2025

Куда ты катишься, Красноярье?

Последние несколько месяцев красноярская повестка полна негативных инфоповодов. К громким арестам нам уже не привыкать, как и к ремонту дорог с нарушениями.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

8020

15.08.2025

Блогнот. Томская экс-неделя

На этой неделе случилась образцово-показательная коммунальная авария в Стрежевом. Образцовая по серьезности и масштабности, показательная по скорости и качеству ликвидации.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

7205

15.08.2025

Инсайд. Судом по муниципальной реформе: Красноярский кейс

19 июня вступил в силу новый закон о местном самоуправлении, предполагающий его «технократизацию» и переход преимущественно к одноуровневой модели. Не во всех регионах преобразованиям единодушно рады. Например, как писали раньше, в Красноярском крае закон о муниципальной реформе оспаривают в суде.

Кирилл Богданович

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

5363

14.08.2025

Блогнот. Титенков и унитаз

Мэр Ачинска Игорь Петрович Титенков — человек увлекающийся и очень инициативный, но, к сожалению, не всегда способен просчитать последствия, а команды, способной уберечь градоначальника от очередной имиджевой проблемы, рядом нет. Да и не умеет Игорь Петрович слушать.

Валерий Лужный

ОбществоСкандалыКрасноярск

4103

14.08.2025

Нам пишут. «Александр Походин – разрушитель экономики села»

В 2024 году на заседании рабочей группы Общественной палаты Красноярского края бывший первый заместитель министра сельского хозяйства, а ныне начальник мобилизационного управления при губернаторе края Походин Адександр рассказал «какие приоритеты стоят сегодня перед волонтерами и правительством ...

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаЭкономика и бизнесКрасноярск

7044

14.08.2025

Нам пишут. Где найти правду?

Дорогая редакция! Обращаемся к вам от имени всей нашей семьи в надежде найти справедливость и помощь в сложной ситуации, с которой мы столкнулись после пожара в нашем доме. 23 февраля 2025 года в многоквартирном доме по адресу Шпачека, 17-3 произошло возгорание крыши из-за замыкания в электрощите.

Глеб Севостьянов

ОбществоПроисшествияПолитикаИркутск

7620

13.08.2025

Красноярский метротрам: «ну и Митволь с ними»

На днях стало известно, что в Красноярске почти на два месяца вновь перекроют дороги из-за строительства метротрама. На этот раз под удар попали участки улиц Карла Маркса и Вейнбаума. Трассы закроют совсем скоро, с 16 августа. А откроют только в октябре.

Анна Роменская

ОбществоТранспортЭкономика и бизнесКрасноярск

5954

13.08.2025

Лица Сибири

Абушеев Виктор

Аксаментова Ольга

Магомедова Маргарита

Ситников Руслан

Воронцов Максим

Сагдеев Тимур

Казакевич Анатолий

Серышев Георгий

Толмачев Дмитрий

Попов Владимир