Эля Берковская

© Babr24.com

ОбществоИсторияКультураМир

12470

26.03.2025, 12:00

Ханами — когда зацветёт сакура

На просторах России зима ещё вовсю борется с весной, Сибирь то топит паводками, то заметает снегом, а в стране восходящего солнца начался сезон цветения сакуры. Сотни туристов устремляются в Японию, чтобы застать кратковременный, но невыразимо прекрасный период ханами.

Ханами переводится как «любование цветами». Это часть сэцугэцуки — японской философии созерцания природы. Термин сэцугэцука возник из стихотворения Бо Цзюйи, китайского поэта эпохи Тан; он состоит из трёх иероглифов (雪-«сэцу», 月-«гэцу», 花-«ка»), означающих снег, луну и цветы. Знаменитый писатель Кавабата Ясунари сказал: «Слова “снег, луна, цветы” – о красоте сменяющих друг друга четырёх времён года – по японской традиции олицетворяют красоту вообще: гор, рек, трав, деревьев, бесконечных явлений природы и красоту человеческих чувств».

Созерцанию скоротечной красоты традиционно посвящаются определенные дни года: зимой отмечают юкими (любуются блеском снега, пушистыми снежинками, заснеженными деревьями), осенью — цукими (наслаждаются видом полной луны), весной и летом — ханами.

По сути, ханами — это процесс любования разными цветами: сливы, сакуры, персика, глицинии... В Японии весь год принято разделять по сезонам цветения разных растений, и есть особый цветочный календарь, основанный на «Стихах о цветах и птицах двенадцати месяцев» поэта Фудзивара-но Тэйка. Но сакура для Японии — особый цветок, воплощение души Ямато; её цветение, пенной волной накрывающее всю страну, соответствует началу весны, обновлению и возрождению, поэтому ханами в первую очередь ассоциируется именно с сакурой.

Однако надо заметить, что в старину японцы любовались вовсе не сакурой, да и традиция была отчасти заимствована ими у китайцев. В Поднебесной первым цветком, символом весны, стойкости и возрождающейся жизни, была дикая слива мэйхуа: это растение устойчиво к холодам и цветёт ещё в январе-феврале, часто прямо под снегом. Неудивительно, что в китайской традиции именно сливам уделялось столько внимания. Цветы мэйхуа вдохновили множество поэтов и художников, ими с древнейших времён восхищались и любовались как при императорском дворе, так и в бедных деревушках.

Вот и японцы не остались равнодушными к прекрасным сливовым цветкам. Слива умэ (японский абрикос) была завезена в Японию из Китая в период Нара (710–794 гг.) и получила там широкое распространение. У придворных из окружения императора появилась традиция проводить часы под цветущими деревьями, устраивая небольшие пикники, наслаждаясь видом и ароматом цветов, слагая стихи и даже устраивая соревнования среди поэтов.

Умэ и по сей день пользуется в Японии большой популярностью (и по поводу её цветения тоже устраивают ханами), однако общий поворот японского общества в сторону обретения национальной самобытности стал причиной того, что в эпоху Хэйан (794–1185 гг.) «китайскую» сливу заменили на «японскую» вишню — сакуру. Сакура имеет множество видов и подвидов, относящихся к семейству сливовых; поэтому и цветки у этих деревьев могут быть очень разными (белыми и розовыми, пятилепестковыми и махровыми).

Император Сага (786–842 гг.) был так пленён красотой сакуры, что повелел ежегодно проводить при дворе праздники любования этими цветами. А самое знаменитое ханами было устроено в 1598 году, когда великий полководец Тоётоми Хидэёси, победив мятежных князей и завершив объединение Японии, распорядился провести праздник цветения сакуры у храма Дайго в Киото. Считается, что с этого времени традиция ханами вышла за пределы императорского дворца, всё больше проникая в народную культуру.

В период Эдо (1603—1868 гг.), по повелению сёгунов правящей династии Токугава, сакуру начали массово сажать сперва в столице, а затем и по всей Японии, чтобы укрепить традиции японской нации. Любование цветущей сакурой вошло в список официальных праздников и обрядов. Именно в эту эпоху праздник ханами стал особенно популярен не только у аристократов, но и среди простого народа, сделавшись неотъемлемой частью японской культуры.

В японских летописях «Кокинсю» есть легенда о сакуре, связанная, как считается, с зарождением традиции ханами. Согласно этой легенде, некогда Ниниги, внук богини солнца Аматэрасу, сошел с Небес, чтобы взять в жены земную женщину и стать первым правителем японских островов. На земле он встретил девушку — дочь владыки гор по имени Ко-но хана сакуя-химэ (дословно «цветущая»). Ниниги сразу решил жениться на ней, а владыка гор так обрадовался, что предложил богу и вторую, старшую дочь — Иванагу-химэ («высокую скалу»). Но если младшая сестра была хрупкой и прекрасной, то старшая оказалась грубой и суровой, как гора. Ниниги отослал Иванагу-химэ к отцу, и тот в гневе воскликнул: «Я послал тебе двух дочерей, чтобы жизнь твоя была легкой и прекрасной, как цветущая вишня, и одновременно вечной и нерушимой, как скала. Ты выбрал легкую жизнь, так пусть же жизнь твоя и твоих потомков будет такой же мимолетной, как срок цветения сакуры!» С тех пор, гласит легенда, все японцы, даже императоры, смертны.

Эта легенда отлично передаёт отношение японцев к цветкам сакуры. Как известно, сакура цветёт очень недолго, в лучшем случае десять дней, а ветер и дождь легко могут оборвать красоту уже на третий-пятый день (вызвав «хана-фубуки» — «метель цветов»). В этом коротком, но прекрасном цветении японцы видят быстротечность человеческой жизни, бесценность каждого мгновения, надежду и любовь, храбрость и чистоту помыслов. Истинная красота мимолётна, как цветение сакуры, потому что иначе она станет обыденностью.

Сезон цветения сакуры в Японии длится с конца марта по начало апреля. При этом цветение проходит по островам волной, с юга на север, так что некогда император и его свита во время ханами путешествовали по стране, чтобы как можно дольше наслаждаться видом цветов. В начале XX века этот «тур» заканчивался на западном побережье Сахалина (в современном Холмском районе), где был создан специальный императорский сад. В наши дни примеру императора следуют ценители прекрасного, перемещающиеся вслед за «фронтом цветения» по всем японским островам.

Ханами в наши дни

Ханами — японский праздник, но он хорошо известен во всём мире. Многие мечтают взглянуть на восхитительные бело-розовые облака цветов, окутывающие весной города Японии. Особенно популярны роскошные сады в древних столицах (например, в Киото), где сакура обрамляет старинные храмы и дворцы, осыпает лепестками каналы. Поэтому не только японцы, но и туристы из множества стран внимательно следят за прогнозами цветения сакуры: ведь начало появления цветов сильно варьируется в зависимости от погодных условий. Обычно бутоны распускаются, когда температура воздуха достигает 18 С0.

О том, где и в какое время можно ожидать распускание бутонов, сообщает Японское метеорологическое агентство. Журналы и газеты также публикуют прогнозы цветения сакуры в разных городах, а новостные каналы ежедневно передают самые свежие сводки из разных областей страны. Начало цветения в каждой местности определяют по нескольким избранным деревьям: день открытия цветов (кайкаби) объявляется, когда на дереве-образце раскрывается пять–шесть цветов, а полное цветение (манкайби) — когда раскрывается 80% цветов.

В период цветения сакуры тысячи японцев и иностранных туристов приходят полюбоваться цветами в парки, сады и скверы. При этом в японских парках запрещено трогать и тем более трясти деревья сакуры, чтобы избежать преждевременного осыпания цветов.

Сакурой любуются не только днём, но и ночью. В садах нередко организуют красивую подсветку, развешивая на ветвях гирлянды и бумажные фонарики. У этого прекрасного зрелища есть даже специальное название — «ёдзакура» («ночная сакура»).

Под цветущими сакурами устраивают пикники и фотосессии. Ханами, хоть и поддерживается государством, официальным праздником не является, и выходные в эти дни не предусмотрены; однако в это время с понимаем относятся к работникам, уходящим пораньше, чтобы провести час-другой среди цветущих деревьев вместе с семьей и друзьями. А некоторые компании сами предлагают сотрудникам устроить в рабочее время пикник в парке, чтобы полюбоваться цветами всем коллективом, включая начальство. Это считается хорошей традицией, позволяющей пообщаться в неформальной обстановке и наладить нужные связи.

Из-за необычайной популярности ханами, вся земля под цветущими сакурами в парках и скверах уже к обеду оказывается покрыта ковриками с отдыхающими людьми. Поэтому предусмотрительные люди стараются заранее занять место для пикника, а корпорации загодя высылают «дежурного» (который выбирает и «держит» место, пока не прибудут остальные) или прибегают к услугам специальных агентств, занимающихся «бронированием» удобных локаций.

Для пикников во время ханами нередко покупают готовые наборы еды в коробках — ханами-бэнто. Туда могут входить разные блюда: рис, овощи, рыба или мясо. Популярны на пикниках и сезонные лакомства со вкусом сакуры (например, сакура-моти), а также шарики данго из рисовой муки. Любители старинных традиций не забывают прихватить с собой сакэ; считается, что если в стаканы с этим напитком упадёт цветочная пыльца, то получится своеобразный эликсир здоровья.

Во время ханами во многих местах проводят фестивали и различные культурные мероприятия: выступления артистов, театральные представления, ярмарки и выставки, чайные церемонии. В Киото можно увидеть «миёко одори» — традиционные танцы гейш под цветущей сакурой.

Цветение сакуры в разных странах мира

Хотя праздник ханами считается чисто японской традицией, любование цветущей сакурой происходит по всему миру, поскольку японскую вишню можно найти во многих местах — от Дальнего Востока до Северной Америки.

Самыми лучшими вишнёвыми садами могут похвастаться ближайшие соседи японцев — китайцы и корейцы. У них тоже проходят масштабные фестивали цветущей сакуры, и весной многие провинции буквально утопают в розовых цветах. Между прочим, самый большой сад сакуры в мире находится не в Японии, а в китайской провинции Гуйчжоу: там, на территории площадью свыше 1600 гектаров, высажено более 700 000 сакур, цветущих в марте-апреле.

Свои сады японской вишни имеются и во многих европейских городах. Туда сакуру завезли из Японии; часто саженцы предоставляли в качестве подарка от японского правительства или каких-либо благотворительных организаций. Например, после падения берлинской стены японское телевидение организовало кампанию по сбору средств для подарка вновь объединенной стране, и Германия получила 9000 деревьев сакуры. Похожая история наблюдается и за морем: Япония подарила США тысячи сакур, и теперь американцы любуются вишневыми цветами в Центральном парке Нью-Йорка и парке Потомак в Вашингтоне.

В России распространились хорошо акклиматизированные деревья сахалинской и курильской разновидностей сакуры. Достаточно большие сады сохранились на Сахалине, а вообще сакуру можно найти в ботанических садах разных российских городов, даже в суровой Сибири (хотя, разумеется, у нас цветение вишни ожидается ещё не скоро, примерно в конце мая).

Так что возможность полюбоваться весенним цветением прекрасной японской вишни есть у всех, и мы советуем непременно ею воспользоваться. Ханами — не просто праздник цветов, а философия, объединяющая людей. Она напоминает, что даже самое прекрасное мимолётно, и учит наслаждаться каждым мгновением.

Эля Берковская

© Babr24.com

ОбществоИсторияКультураМир

12470

26.03.2025, 12:00

URL: https://babr24.net/?IDE=275205

Bytes: 11807 / 11339

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Эля Берковская.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Инсайд. Красноярский метротрамвай – памятник воровства и коррупции

Ещё десять лет назад адекватные силовики и чиновники пытались доказывать (в противовес команде Усса, лоббирующей эту «стройку века»), что Красноярску метротрам в текущем его виде не нужен.

Кирилл Богданович

ОбществоТранспортКрасноярск

874

08.12.2025

Телеграм Красноярска за неделю. Реклама Пономаренко и попытка Терехова

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в красноярском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 1 по 7 декабря включительно. Реклама из дружеских побуждений? Первый замгубернатора Красноярского края Сергей Пономаренко рассказал в своём телеграм-канале о недавно открытом кафе.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

3197

08.12.2025

Инсайд. Щепотка Томска. Гололед безнадежности и увечья

Тысяча человек получила травмы от падений на улице в Томске за ноябрь – такую информацию выдало одно местное СМИ. Тысяча. То есть зима еще толком не началась, а вред от снега и гололеда уже в избытке.

Ярослава Грин

ОбществоПолитикаТомск

4470

07.12.2025

Бабр-Чарт: главы Новосибирской области. Осень 2025

Представляем вашему вниманию анализ деятельности глав Новосибирской области за осень 2025 года. Бабр разделил управленцев на лидеров и антилидеров, чтобы наглядно отразить результаты их работы и влияние на развитие региона.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаНовосибирск

4601

05.12.2025

Нам пишут. Магия и волшебство от редакции АиФ на Енисее

Детская привычка писать письма накануне Нового года разным волшебникам осталась у меня на всю жизнь. В этом уходящем я решил написать волшебнику, но не из Великого Устюга, а из редакции газеты «АиФ на Енисее».

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаКрасноярск

4304

05.12.2025

Сергей Ерёмин: «Куда хочу, туда торчу!» Итоги викторины Бабра

Настало время подвести итоги викторины и узнать, насколько хорошо подписчики и читатели Бабра помнят и знают красноярских градоначальников и их замысловатые высказывания. Вопрос был без подвоха, однако правильный вариант ответа выбрали 46% проголосовавших.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаКрасноярск

4816

05.12.2025

Права людей с инвалидностью: монгольские власти обещают, но проблемы остаются

Премьер-министр Монголии Г. Занданшатар встретился с представителями общественных организаций, которые занимаются защитой прав людей с ограниченными возможностями здоровья.

Эрнест Баатырев

ОбществоЭкономикаМонголия

1359

03.12.2025

Бабр-Чарт: главы Томской области. Осень 2025

Представляем вашему вниманию анализ деятельности глав Томской области за осень 2025 года. Бабр разделил управленцев на лидеров и антилидеров, чтобы наглядно отразить результаты их работы и влияние на развитие региона.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

6825

03.12.2025

Инсайд. Котюков и коррумпированность местных элит

После нападения на мэра Енисейска во время приёма сразу в трёх муниципалитетах Красноярского края ужесточены требования к пропускному режиму — паспорт на входе, уточнение цели визита охраной и тому пободное. Утверждают, что «нововведение» было неожиданным даже для работников администраций.

Кирилл Богданович

ОбществоПолитикаКрасноярск

9176

02.12.2025

Блогнот. Отменённая «сенсация»: почему медиа молчат о пересмотре дела экс-руководителей «СибСтройИнвеста»?

Ровно год назад, 2 декабря 2024 года, Арбитражный суд Красноярского края вынес решение, которое активно растиражировали некоторые СМИ: бывшие руководители ООО «СибСтройИнвест» — Роберт Бурый, Андрей Семёнов и Геннадий Торгунаков — были частично привлечены к субсидиарной ответственности.

Валерий Лужный

ОбществоСкандалыКрасноярск

1565

02.12.2025

Телеграм Красноярска за неделю. Ерёмин и ледяной ад, нападение на Никольского

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в красноярском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 24 по 30 ноября включительно. Ледяной ад Экс-мэр Красноярска удивился качеству дорожного покрытия. Исправить ситуацию и в его силах тоже.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

9178

01.12.2025

Блогнот. Два вопроса по поводу ОСАГО для томичей

Центробанк увеличил ОСАГО для жителей Томска на 48%, для жителей Северска – на 16%, для жителей Томского района уменьшил на 8%... В связи с этим возникают два вопроса. Первый – к Центральному банку.

Андрей Игнатьев

ОбществоТранспортТомск

1885

30.11.2025

Лица Сибири

Кузьмин Георгий

Липин Сергей

Сиенко Олег

Гавриленко Дарья

Сулейменов Артур

Темгеневский Василий

Васильев Григорий

Хохолков Николай

Калюжный Виктор

Тупицын Алексей