В Иркутске создана ассоциация переводчиков
Одна из главных задач новой организации - защита прав лингвистов.
Спрос на быстрый и качественный перевод в области большой. Лингвисты говорят, что только в Иркутске ежедневно востребовано более ста переводчиков. И с каждым днем рынок таких услуг растет. "Этот рынок растет и все больше приходит в такое броуновское движение, хаотичное. Переводчики, как вольные стрелки. Сами ищут себе работу", - говорит соучредитель "Ассоциации переводчиков Иркутской области" Александр Каплуненко.
Ассоциация переводчиков ставит перед собой несколько задач. В первую очередь, защитить права лингвистов, сделать так, чтобы их труд хорошо и вовремя оплачивался. Для этого необходимо заключать договора. Сейчас это мало практикуется. Необходимо также сертифицировать переводчиков. "Мы планируем получить во всероссийской ассоциации переводчиков право на проведение регионального тестирования, чтобы переводчики смогли получить сертификаты своей профессиональной компетенции", - рассказал Александр Каплуненко.
В планах ассоциации и дополнительное обучение лингвистов. Уже запланировано несколько семинаров, на которых будут рассмотрены особенности художественного, поэтического или политического перевода. Сейчас в ассоциацию входят переводчики с английского, немецкого, французского, испанского языков, а также трех восточных: китайского, корейского и японского. Если возникнет необходимость в переводе с какого-либо другого языка, иркутским лингвистам готова помочь всероссийская ассоциация переводчиков, которая находится в Москве.