В буддизме лучше сразу отбросить все исходные предположения и ожидания
Генри Стил Олкотт, Т.В. Рис Дэвидс и другие западные «буддологи» девятнадцатого века, прибыли в Азию в поисках чистой мудрости древнего Востока, преисполненные идеалистических ожиданий.
Осмотревшись, они пришли к выводу, что азиаты в большинстве своем невежественны и не относятся к «аутентичному» буддизму так же восторженно, как они сами. В итоге Олкотт взял на себя миссию разъяснять суть буддизма сенегальцам, опубликовал буддийский катехизис и занимался организацией буддийских воскресных школ.
И Рис Дэвидс и Олкотт внесли весомый вклад в углубление понимания буддизма на Западе, и, насколько мне известно, на Шри-Ланке до сих пор чтят память Олкотта. Можно было бы смело отнести господствовавшее в 19 веке на Западе отношение к «неаутентичному» буддизму на счет высокомерия викторианской эпохи. Но западные люди и сегодня пытаются охранять буддизм от отсталых, суеверных буддистов, которые, по их мнению, оскверняют подлинную философию Будды ритуалами, алтарями, простираниями, благовониями и прочим религиозным хламом.
Таким империалистическим духом пропитаны, например, бестселлеры атеиста Сэма Харриса. В очерке под названием «Убивая Будду» (Killing the Buddha) он, в частности, пишет, что «мудрость Будды сегодня попала в капкан буддизма». Подобно буддологам викторианской эпохи Харрис ослеплен собственным идеалом подлинного буддизма, который не способны оценить азиатские монахи в желтых одеяниях.
Будучи сама буддисткой пишущей о буддизме, я постоянно встречаю энтузиастов, уверенно заявляющих, что буддизм, это прекрасная философия и даже возможно наука, но ни в коем случае не религия. Они почерпнули это знание из множества прочитанных книг о буддизме. О том, что большинство этих книг написаны людьми, которые многие годы были погружены в атмосферу ритуалов, алтарей, простираний и благовоний, почему-то предпочитают забыть.
Люди также спорят о том, является ли западный буддизм «аутентичным», или даже может ли вообще подлинный буддизм существовать в западном культурном контексте. Я считаю, что проблема «аутентичности» буддизма на Западе не имеет ничего общего с тем, одеты ли вы в монашескую одежду, или в джинсы, ни даже с культурой вообще. Вопрос в том, способны ли мы принять буддизм сам по себе, а не таким, каким мы себе его представляем.
Люди на Западе признали, что в буддизме что-то есть, не раньше, чем они приспособили его для своих нужд, от стимулирования взаимопонимания между людьми до личного самосовершенствования. Но сила буддийской практики заключается в ее способности разрушать исходные представления и уводить нас в сторону от ограниченного, привычного образа мыслей. Если изначально мы хотим, чтобы буддизм соответствовал нашим идеям и привычному образу мыслей, то совсем не важно, что на нас надето – джинсы или монашеское одеяние. Наш буддизм от этого не станет более «аутентичным».
Само наше стремление втиснуть древнее восточное учение в рамки современных западных определений «философии» и «религии» есть отторжение подлинного буддизма. Это именно тот вид концептуального мышления, от которого предостерегает нас буддизм. Прибегая к нему, мы неосознанно используем готовые концепции себя и мира вокруг нас, чтобы классифицировать и интерпретировать собственный опыт и знания. Буддийская практика призвана очистить от мусора бесконечные хранилища файлов в наших головах, чтобы мы смогли увидеть мир таким, какой он есть.
Примерно две тысячи лет назад буддизм как раз столкнулся с одним из культурных препятствий на пути в Китай. Согласно официально принятой традиции монашеское облачение должно было быть обернуто вокруг тела, оставляя обнаженными правое плечо и руку. Но китайский этикет требовал, чтобы в публичных местах обе руки были закрыты. В итоге, не без дебатов по поводу «аутентичности», китайские монахи приняли форму облачения с длинным рукавом, похожую на одеяния таоистов. Для официальных церемоний они стали оборачивать кашъю поверх халата с рукавами, что можно увидеть и по сей день в Китае, Японии и Корее.
Подобным же образом подлинный буддизм приспособится и к западной культуре. Но к какой бы культуре вы ни принадлежали, готовясь к встрече с буддизмом, выплесните из своей чаши все исходные предположения и ожидания. И если на дороге вы повстречаете Будду – убейте его, то есть убейте любые представления о нем. Не ограничивайтесь просто заменой одного представления о Будде другим, которое вам больше нравится.
Barbara O`Brien, The Guardian (UK)
Перевод Натальи Иноземцевой