В Малайзии впервые изданы переводы произведений Льва Толстого
На прилавках книжных магазинов Малайзии появилась повесть Льва Толстого "Хаджи Мурат". Это - первое произведение великого русского писателя, которое переведено на малайский язык.
Автор перевода Виктор Погадаев, выпускник МГУ и впоследствии преподаватель малазийского и индонезийского языков в этом же университете, в настоящее время работает в Куала-Лумпуре в Университете Малайя, где он обучает русскому языку местных студентов. Имя Погадаева хорошо известно книголюбам Малайзии. В его переводе здесь выпущены "Сказка о рыбаке и рыбке" Александра Пушкина, стихи Беллы Ахмадулиной, Михаила Матусовского и другие произведения российских авторов, сообщает РИА "Новости".
Виктор Погадаев - составитель "карманной" энциклопедии по Малайзии. Сейчас он завершает работу над аналогичными энциклопедиями по Индонезии и Брунею.