В Эрмитаже звучит поэзия Шумера и Вавилонии
"Они мне сказали, а я повторяю" - шумерское заклинание об услышанном человеком от богов стало эпиграфом новой выставки. Семь образцов древнейших клинописных документов, созданных в период с III тысячелетия до нашей эры до I века нашей эры, восхищают абсолютной гармонией стиля и содержанием. Миниатюрная архаическая табличка, письмо Навуходоносора II, дипломатическая переписка... Семь экспонатов в Эрмитаже - семь шагов развития клинописной культуры, соцветие жанров клинописи Древней Месопотамии. Вторая часть экспозиции - скульптуры-таблицы петербургского художника-керамиста Владимира Цивина с текстами переводов из позэии Шумера и Вавилонии. Издательство "Редкая книга" из Санкт-Петербурга, давно сотрудничающее с Эрмитажем, завершило необычный проект: оно в семи экземплярах выпустило глиняную книгу "Семь заклинаний, молитв и обрядовых песен из поэзии Шумера и Вавилона". Переводы созданы несколькими поколениями ученых Эрмитажа. Владимир Цивин выбрал поэтические тексты, на его взгляд, соединяющие III тысячелетие до нашей эры с III тысячелетием нашей эры - сегодняшним днем: любовь и скорбь, грех и очищение. В семи произведениях отражена главная черта клинописи - ее объемность и игра светотени в знаках. Художник использует непосредственный типографский набор русского текста на глине, сочетая категоричность оттиска с пластикой скульптуры.